Thirteen Italian Proverbs If nothing else, one must concede that the Italians are a colorful group when it comes to expressing themselves. Today, I give you thirteen of their most vivid proverbs.
1) A chi dai il dito si prende anche il braccio. English translation: Give them a finger and they'll take the arm. Idiomatic meaning: Give them an inch and they'll take a mile. 2) A rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa cariera. English translation: Steal a little, go to jail; steal a lot, make a career of it. 3) Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere. English translation: Wine, women, and tobacco reduces one to ashes. 4) Chi ben comincia è a metà dell'opera. English translation: A good start is half the battle. 5) Chi fa da sé, fa per tre. English translation: He who works by himself does the work of three (people). Idiomatic meaning: Do it yourself if you want it done right. 6) Chi fa falla, e chi non fa sfarfalla. English translation: Those who act make mistakes; and those who do nothing really blunder. 7) Del male non fare e paura non avere. English translation: Do no evil and have no fear. 8) Eppur, si muove! English translation: Nevertheless, it moves. (Threatened by the Inquisition in his old age, Galileo publicly renounced his belief that the Earth moves around the Sun, but according to legend, whispered, "Nevertheless, it moves.") 9) Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio. English translation: To trust is good, not to trust is better. 10) Gli estremi si toccano. English translation: Extremes meet. 11) Le bugie hanno le gambe corte. English translation: Lies have short legs. (My husband was told this by his mother when he was caught telling a lie involving the guilt of his baby sister in breaking something. He felt so guilty for having tried to place the blame on her, he hasn't told a lie, since.) 12) Il riso abbonda in bocca degli sciocchi. English translation: Laughter is abundant in the mouth of fools. 13) In bocca al lupo. English translation: Into the mouth of a wolf. Idiomatic meaning: Break a leg!
And, in keeping with the fine Italian traditions of beauty in all things... Well, just scroll down. ;)
He's back again! :)
Constantino Vitagliano, Italian TV "Personality"
|
20 comments:
I love the Lies have short legs one, and as always, the extra treat at the bottom is very nice. ;)
I love the TTs where I learn something and I enjoyed reading the proverbs with translations! The eye candy is very nice too.
Love the proverbs...I'll bookmark you.
and the bonus naked guy? Just the thing before sleep!
I don't know which affected me more; the proverbs or the treat at the end. Thanks for an awe-inspiring morning moment!
Ooo! 2 and 5! Those are really fun. I feel that way in my kitchen sometimes... too many hands!! lol
I love learning things in other languages. Thanks for the eyecandy.
Happy T13!
OMG! These are great! Hehehe! I remember my grandma saying some of these.
What a wonderful wise culture they have. I love number one. Made me think twice about flipping the bird.
Wow. I do not know how you get anything done with all those hot men around!
I love your sayings! They are very fun!
I would not get the idiomatic meaning of a lot of these without help. It is certainly a different way of thinking.
Those were awesome!! And tell that boy to move his hands. LOL.
I love #13. And of course the man candy is an added bonus. :) Great list!
Neat list, MsMenozzi! Great list of proverbs. I love seeing them from other languages.
I've got birthday cake at my place today, stop by and have a piece.
http://impulsivehearts.wordpress.com/
Great thought out and informative list. Oh and Constantino - what a bonus!
These are great!!
And WOW-that guy is gorgeous!
Where do you get all this great eye candy?
I admit, I came for the eye candy! LOL! Great post!
*hugs*
Paige
My TT is at http://paigetylertheauthor.blogspot.com/
LOL! Those are great. I especially like number 1 -- boy, you really don't want to flip anyone off in Italy, do you?
Oh, that's give them a finger, not the finger... :D My bad.
I love the list. And love Thursday 13 when I learn something. Wonderful eye candy.
Shee. I'm more hairy than he is.
I'm terrible with languages, but I liked reading the English version...
Italian men ARE sexay.
I love the "Nevertheless, it moves." LOL
And it's interesting how so many proverbs cross language barriers. They all teach the same thing, in different ways. Thanks for sharing.
Post a Comment